目前分類:語文常識 (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

佳節名句


鼓角梅花添一部,五更歡笑拜新年。———元旦


借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。———清明節


東風夜放花千樹,更吹落星如雨。———元宵節


鼓聲三下紅旗開,兩龍躍出浮水來。———端午節


天階夜色涼如水,臥看牽牛織女星。——秋夕


葉落疏桐秋正半,花開從桂月常圓。———中秋節


話舊他鄉曾做客,登高佳節倍思親。———重陽節


故鄉今夜思千里,雙鬢明朝又一年。———除夕

邱小嵐國文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

常見生活量詞
一門學科、一部(輛)轎車、一列火車、一節車廂、一架飛機、一艘船、一頂花轎、一架鋼琴、一件垃圾、一場車禍、一場盛宴、一口棺材、 一席演講、一席話、一面鏡子、一把鑰匙、一串鑰匙、一幀照片、一只皮箱、一幢別墅、一棟公寓、一床棉被、一本書、一帖(味)中藥、一份文件、一筆債、一筆帳、一記耳光、一副撲克牌、一棵樹、一根稻草、一封信、一則簡訊、一則新聞、一封信、一窩小雞、一窩雞蛋、一群野雁、一群流氓、一對情侶、一架屏風、一套家具、一尊佛像、一口井、一串佛珠、一束鮮花、 一所學校、一座教堂、一座佛寺、一口流利的英文、 一地殘渣、來回一趟、一張桌子、一把椅子、一套桌椅、一手好字、一道手續、一門忠烈、一派胡言、一發子彈、一幢樓房、一盤散沙、一番滋味、一堵高牆、一陣牢騷、一刀宣紙、一綹頭髮、一尊大炮、一方硯台(圖章)、一地泥濘、一通電話、一抔黃土、一腔怒火、一炷香、一縷輕煙、一瓣橘子

文章標籤

邱小嵐國文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日前,娛樂新聞報導,歌手庾(ㄩˊ)澄慶與主播結婚⋯⋯

事實上,「庾」應該讀成(ㄩˇ)三聲,才是正確的。


以下羅列了一些經常被讀錯的姓氏讀音,你也試試看,能唸對幾個!


樂姓:應讀「月」,而非快樂的「樂」


仇姓:應讀「求」,而非仇恨的「仇」


華姓:應讀「化」,而非中華的「華」


單姓:應讀「扇」,而非簡單的「單」


任姓:應讀「人」,而非任務的「任」


佟姓:應讀「同」,而非冬天的「冬」


解姓:應讀「謝」,而非解釋的「解」


查姓:應讀「渣」,而非檢查的「查」


蓋姓:應讀「葛」,而非掩蓋的「蓋」


尉姓:應讀「遇」,而非上尉的「尉」


區姓:應讀「歐」,而非地區的「區」

 

覃姓:應讀「秦」,而非潭水的「潭」


靳姓:應讀「進」,而非寄信的「寄」


繆姓:應讀「妙」,而非荒謬的「謬」


洗姓:應讀「顯」,而非洗澡的「洗」

邱小嵐國文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()